Monday, December 6, 2010

B...B...B...B...B...BEIRUT



Warning: this Blog entry is NOT politically correct or sensitive

Our family just spent 5 days in Lebanon, a most modern and moderate country in the Middle East. Never fear, this is not a political diatribe; I will never write about politics, particularly on this topic. I am neither brave nor foolish! I realize there are a gazillion people more qualified and better educated about the region. And I am a coward!

I would, however, like to share a few things that I learned while visiting.

  • You have to see it to believe it! Every American should visit the Middle East before forming strong opinions—public or otherwise.
  • Lebanon is not a “fun” destination. It was a fabulous experience, though, and worth every hour spent in travel! (And it was a LOT of hours, nearly 20 door-to-door from Beijing.)
  • The population (according to our guide) is 60% Muslim, 40% Christian, and 30% unemployed. In addition, it is not ok to be Jewish there.
  • Lebanese fashion is…eye catching! And that’s what I am going to tell you about. You want to laugh when you read my blog, not cry!

In summary, Lebanese fashion runs the gamut. Beirut is the city of Do’s and Don’t’s. And they all begin with B!

BURKAS

The orthodox Muslim women in full black burkas are beastly. You may not be able to see these women’s bodies but you sure can smell them! They are enormously fat and they stink. Bad! (I warned you this was not a sensitive blog.)

We stood in line with a group of these women and the odor was horrendous. I was light- headed after breathing so shallowly for the half-hour they were in sight. Our Lebanese tour guide actually admitted that if she stands near them in a tram and the women raise their arms to keep balance, she nearly faints from the stench.

BELLYS (or is that BELLIES?)

Many Lebanese women are not dainty. Many have the belly for belly dancing. This is only important when you take a closer look at their wardrobe choices.

BUTTS

These plump modern Lebanese women wear the tightest jeans you can imagine. There is not a hint of excess fabric. Not even a fold or ripple near the knees, waist or derriere. In fact, in Lebanon, they sell (what I would call) the Wonder Jean. This is a pair of jeans with an under-wire for your ass. The technical term (no lie!): Butt Lift Jeans.

I saw more highway billboards for butt lift jeans than any other item in Beirut. I did a web search for kicks. It seems like South America is the big exporter. In case you are interested in fighting gravity: http://www.telegaleria.com/s-51-butt-lift-jeans.aspx


BOOBS

Beirutis are big believers in boobs. Perky boobs. Not only have they got the wonder-jeans, but the wonder-bra is also a big hit. I saw many lingerie shops advertising themselves as “an official dealer of the wonder bra.” At the mall, there was a whole WING devoted to the World of the Under Wire.

BOOTS

Tall with high heels. Very Tall. Very high. You must wear these boots over your butt-lift jeans. Boot Season runs from October through April, my tour guide clarified when I inquired. Thus these boots are a very hot item: it is 80 degrees in Beirut in the winter!

BLUE?

Camouflage: the new black! Or in this case, blue! In Beirut, the camo choice is neither tan nor green. It is a grayish-blue 4-color pattern. After a brief web search, I learned the exact identity of the men that wear this camo: the Lebanese Internal Security Forces Who knew? Camo is like a finger print! For more bizarre camoflage info, visit:

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_camouflage_patterns#Middle_East_A-M

The Lebanese Internal Security Forces very kindly modeled this fashion on nearly every corner. They even had matching accessories! Nothing like a camouflage-patterned machine gun or tank…

BENSON and HEDGES

Ok, maybe not! I was looking for a B! Nevertheless, the Marlboro man has had a sex change! The new smokin’ cowboy is a woman in her late 50s (or older) who spends hours at sidewalk cafés smoking hookahs (also called nagilehs). Many of these women have very little skin showing. Their heads are covered in scarves (also a serious DO in Beirut), and they wear sunglasses to boot! (Get it? Boots!)

Hot Smokin' Mama

In fact, many women wearing the boots, butt-lift jeans, and perky boobs consistently cover their heads. And now, as I have entered the realm of religion and politics, I will be signing off!

With love and cheer,

Kimbeijingerly, your Beiruti fashion correspondent

Tuesday, November 23, 2010

The Chinese Challenge

French, Dutch, Spanish, Italian...

As many of you know, I am a "linguist." I like languages. I like words. I like reading. I like writing. I even like editing!

I was thrilled about this move; it's a wonderful opportunity to learn my first Asian language.
I did not realize that by moving to China, I would actually lose my ability to understand English.

Completely.

From our neighborhood's newsletter

PS:

per·am·bu·la·tor

[per-am-byuh-ley-ter] Show IPA
–noun
2.
an odometer pushed by a person walking.
3.
a person who makes a tour of inspection on foot



My best guess: No parking in front of the handicap ramp.

After all, the perambulators (strollers) and deformity carriages (wheelchairs?) must have clear access.


With love and laughter!

Kimbeijingerly


PS: I love comments!



Sunday, November 21, 2010

All I want for Christmas...

….is some normal toothpaste for my two front teeth--and minty fresh breath!

I ask you: doesn’t this look like mint? I thought so, but trust me: it is NOT!


Horticulturists!!!!! What is that plant?




Is it tobacco?

Is it Chinese marijuana?

It tastes like dirt!

It’s like…what do you call it? Chew? Spit? Chewing tobacco!

I could sell it in the US as an alternative to “the patch”!

HELP!

And this?


Why did I buy it? I’d like my teeth to sparkle like diamonds? True...

And how about that flower? Here’s a closeup:


Is it the blossom of the above plant? Is it a lotus, signifying purity and beauty? Was I so desperate to get rid of the dirt flavor that I purchased floral flavor?

I feel like I am gargling perfume

It’s so gross to even write, but I must admit: It’s like when people wear cologne on top of body odor!

Imagine: morning breath covered by a bouquet of flowers.

Now that’s what I call eau de toilette!

All I want is some NORMAL toothpaste!

Santa, I beg you.

Crest, Colgate, Aim…anything!

Tuesday, November 16, 2010

More Mangled Mandarin


This afternoon I politely and hopefully asked my housekeeper to cook dinner for 7 people tomorrow night. Truth be told, I accidentally asked her to cook the dinner for this evening. When I saw her horrified expression and she told me she did not buy enough food, I slowly realized my error and then quickly changed “jintian” (today) to “mingtian” (tomorrow)! Oops!

Ma Ayi teaches Lucas how to make dumplings!

In an effort to combat my inner Scarlett O’Hara, I also apologized and acknowledged that a dinner party was a lot of work: xing ku! I also encouraged Ma Ayi to go home early today to compensate for the extra work tomorrow. She refused and then said something like this: “Wo xiang gongzuo xing qi liu.”

Despite my eternal studying, I was not quite sure what she meant. This I do know:

wo = I

gongzuo = work or job

I also know that xing qi liu (after some quick arithmetic in my head) means Saturday.

It was the “xiang” that gave me some trouble.

I am positive that all of you have heard that the tones in Chinese make a huge difference when communicating. Well, you don’t even know the extent!!

Not only are the tones difficult to hear and reproduce easily, but when I am focused on the letters of the word in order to recognize the word itself, the tones just fall by the way side. Plus, every word has a gazillion meanings!

In addition, the Chinese sentence structure and thought process is so unusual to Americans that I am never sure what is going on!

As a result, after ayi’s sentence, this is what went through my personal brain translator (as I stood there silently and moronically) :

  • I elephant job on Saturday.
  • Hmmm… could this be right? Does she have a big job on Saturday? Is this sort of like the Chinese equivalent of gi-normous? Better check out my other options.

  • I banana job on Saturday.
  • Probably not right. I believe banana has a second syllable. I cannot remember it! Maybe jiao? Bad translation. Move on.

  • I smell fragrant at my job on Saturday.
  • Possibly. She does shower here. Could she work at a perfume counter? Is she asking if she can shower here on the weekends, too? AH! I just don't know! What else could it mean?

  • I look like a job on Saturday.
  • I don’t think so, BUT again, is it an expression? Sort of like: I work so hard for you that I look like a wreck on Saturday. I do know the word for look for, so that is not it. (Xiang can be translated as look like/appear/resemble.) Still…seems weird.

  • I camera a job on Saturday.
  • Who knew? An artistic ayi! She is a photographer, too?! Nah. Camera has another syllable as well. Maybe ji? Feeling frustrated....

  • I enjoy a job on Saturday.
  • Definitely not. Who would enjoy working 6 days a week?

  • I would like a job on Saturday.
  • Oh, crap. This must be it. She needs more work! I guess she doesn’t mind an impromptu dinner party for 7 after all! It’s a steady job!

If you are interested in the 300 other translations of xiang (or just want to have sympathy for me!) check out: http://www.clearchinese.com/chinese-english-dictionary.htm

I guarantee you will see why I need a housekeeper and driver here in China. I'll NEVER master the language! Yet hope springs eternal...back to the books!




Wednesday, November 3, 2010

S.O.B.

It’s a bird. It’s a plane.

It’s a cat with a hairball riding a bicycle?

Why no, it’s Lucas’s mom.

Vomitting…which, by the way, is said outu in Chinese.

I learned that word Monday in my text book. My instructor immediately told me that the word was not useful. I beg to differ. After living in Asia for nearly three months now, the word vomit has been utilized and demonstrated more than one could ever imagine.

I am writing this blog in defense of myself. Brad was recently in the US and told his sister the following story. She laughed and then said, “Kimberly won’t write about THAT on her blog!” Untrue! I can poke fun at myself. It’s similar to poking out your eye.

The day: Saturday the 16th of October 2010

The place: the International School of Beijing’s 30th Anniversary picnic

The time: 3 p.m., approximately 1 hour after eating the free boxed lunch provided by the school

The culprit: Japanese noodles-- I thought they tasted fishy! (As in both fish-flavored and suspicious.)

The series of unfortunate events:

  • The sun is shining.
  • We cycle to the school. A family outing!
  • We have lunch.
  • Lucas plays in the “bouncy” house with friends until he wants desert.
  • We then stand in line, waiting for cotton candy.
  • My mouth fills with saliva.
  • We continue to stand in line.
  • I break out in a cold sweat and swallow repeatedly.
  • We still stand in line.
  • I scout out the playground, looking for “discreet” bushes. None.
  • My stomach is heaving.
  • We still stand in line.
  • I am shivering. Shaking. Pale. Swallowing and swallowing.
  • Mouth is watering, watering. A freakin’ fire-hose of spit.
  • I ask to leave. Lucas balks. He really wants cotton candy.
  • I warn him that for every minute we spend in line, he must practice piano that much longer. He agrees.
  • Damn.
  • My stomach rolls. I try some Lamaze breathing. It worked during childbirth. Not working so well here.
  • This is not good. I quietly (yet desperately) ask Lucas where the bathroom is.
  • I cannot bear to vomit in public. If I do so, I know Lucas will be known as the child whose mother vomited at the picnic for all eternity. I cannot scar him like that. This transition has been hard enough.

By the way, ISB is enormous—the size of a small city’s hospital. Brad remains in line, and Lucas and I charge to the “nearest” restroom that he can locate. It is up three flights of stairs and two long corridors. We are booking! I would have been panting, but I was afraid of pulling a Linda Blair if I opened my mouth.

This place is an institution! With each step, I swallow. Keep down the vomit, I demand of myself. Keep down the vomit. Lucas WILL NOT be known as the Boy of the Vomitter.

Finally we arrive at the restroom. Thank the god. Thank the porcelain goddess. Lucas waits in the hallway. I rush in. And it’s empty.

Relief!

My shame will not be public.

But, no, the restroom is not empty. I see little Chinese shoes in one of the stalls. Swinging in the air as the owner sits. Not a child though: I see high-heels.

I dash into the handicapped stall. I am quivering. My mouth is a fountain of saliva. I am so cold, so cold. I kneel.

The restroom is completely silent.

Dead silent.

I can hear the air whooshing as the shoes swing.

What could the owner be doing?

I swallow compulsively. Can I bring myself to vomit in the presence of a stranger?

Why is the room so quiet?

I begin to spit gallons of saliva into the bowl.

I know that if I actually throw up, I will feel a million times better. I actually want to throw up and purge my system of the poison.

But no. It is so still. Eerie.

Just those itsy-bitsy shoes swinging in the adjacent stall. What the hell? Is the person alive? This is like a CSI episode.

Silence.

Lucas clatters into the room, loud like only a 7-year-old American boy can be. “MOM?! ARE YOU OKAY?!? DID YOU BARF?!?”

Weakly, yet lady-like, I answer, “Just give me moment, darling.”

He clomps out. I delicately spit again. The room remains as dead as a morgue.

Just those serial-killer shoes, swooshing.

Nope, I cannot do it. I just can’t. Seems like I missed the barf-boat.

We return to the cotton-cany line and wait another 15 minutes. I am not feeling so well. (That’s an understatement by the way.) Lucas now has nearly 40 minuets of extra piano practice.

Finally, it is our turn.

Unbelievable! The cotton candy lady has run out of “sticks.” There is no way to gather the spun sugar. Brad psychically senses the negative energy emanating from my food-poisoned system. He sprints to the nearest snack booth and snatches a pair of chopsticks. (lucky we are in Asia!) He gallops back to the cotton candy machine and presents them with a flourish. Ta da! He has diverted the disaster.

But I’m done. We must leave. We power-walk back to the bikes. Again, my mouth is watering in a bad way.

I clip on my helmet. The slight pressure against my chin is not helpful. I bend over to enter the bike lock combo. That’s really bad. That extra bit of exertion has caused the bile to rise.

NO! NO! NO!

Lucas will not be known as an S.O.B: Son of a Barfer!

I must get off school grounds. Immediately! I throw my leg over the saddle. To hell with modesty! I peddle through the crowds of laughing, lingering, mingling expats.

My legs circle in an even, rapid cadence. Get away. Get way. Get away.

The guards at the gate call out “Ni Hao!”

I swallow.

My body begins to undulate like a cat with a hair ball.

My head begins to bob like a pecking pigeon.

Get away. Get away. Get away.

I never look back. This is a good thing. Unbeknownst to me, Lucas has attempted to ride up a curb on his bike and wiped out. He is lying in the road, stunned by the impact.

Another guard calls out another Ni Hao. (Guards are everywhere in China.)

I swallow again and turn the corner. It’s the wide open road. I drop the metal to the pedal. I AM LANCE ARMSTRONG!

And I vomit in the privacy of my own home.

Thursday, October 14, 2010

How weird?

How weird is life in China?
S0 weird...

Today I was reading the Beijing Cafe, an online ex-pat resource.
This was one of the postings:



20.

Lost Placenta in Central Park??

Posted by: "ratomme"

Thu Oct 14, 2010 5:28 pm (PDT)



I apologize beforehand to those who are fainthearted:
For the happy lady who just had a baby and lives in Central Park and had burried fresh placenta with imbilical cord in clear plastic bag under a tree on the hill-your placenta is lying around next to shallow hole, looks like dogs dug it out (at least I hope it was dogs!)
I think it mist befrom an expat -Chinese would not throw it away.



Ummm.
Ok.

So my question is:
What WOULD the Chinese do with the placenta then?


(By the way, there is no need to answer that. I can only imagine your responses.)


Oh, and Mom, I did NOT make this up! Really.

Thursday, October 7, 2010

Korean Riddle


What Rhymes with Korea?

Before the riddle is answered, let’s start off with a little Chinese history:

The first week of October in China is one of two national “Golden Weeks.” It begins with the National Day of the People's Republic of on October 1st. FYI: The PRC was founded on October 1, 1949 with a ceremony at Tiananmen Square, and on December 2, 1949, the government declared October 1 as the National Day.

Golden Week is the name given to two annual 7-day national holidays, implemented in 2000:

  • The "Spring Festival (or Chinese Lunar New Year) Golden Week” in January or February.
  • The "National Day Golden Week" begins around October 1.

For each week, three days of paid holiday are given, and the surrounding weekends are re-arranged so that workers in Chinese companies always have seven continuous days of holiday. These national holidays are primarily intended to help expand the domestic tourism market and improve the national standard of living, as well as allowing people to make long-distance family visits. (I obviously cut and pasted all that.)

And here’s the important part: The Golden Weeks are consequently periods of greatly heightened travel activity. An estimated 28 million Chinese traveled during the first National Day Golden Week in 1999. In 2007, this number had increased to over 120 million.

So…like the other 120+ million Chinese residents, we decided to travel.

As our destination, we chose Seoul in South Korea. Having only lived in China 7 weeks, our travel plans were last minute. Seoul was close (only 2 hours by plane) and tickets and hotels were somewhat affordable. Plus, none of us have ever been there nor will we ever have a reason to go there. An adventure!!

Now Back to the riddle: What rhymes with Korea?

Angie answered gonorrhea. True, but luckily that is NOT part of our story.

But yes, unfortunately, the answer is……

Diarrhea.

Our Itinerary:

Saturday October 2nd

Brad returns to Beijing from a whirlwind European work tour. He traveled nearly 60 hours in 5 days, working the entire time. He seems pale and shaky but understandably so. Unknowingly, an enemy has infiltrated his body, waiting to strike…

Sunday 9 am:

The three of us head to the airport for our direct flight to Seoul. At the airport, Brad spends quite a lot of time in the bathroom. Still seems pale and shaky. He’s jet-lagged, right?

Sunday afternoon:

Flight was easy, carry-on luggage was a great idea, the bus from the airport was a piece of cake, the hotel is fine and in a good location, we have ordered a rollaway bed for Lucas in the room….we’re golden for Golden Week.

I notice many Pepto-Bismol and Imodium wrappers in Korea. Must be all the Kim Chi, I decide.

Sunday evening:

Miracle of miracles, there is a Korean vegetarian restaurant close by.

As a family we explore downtown Seoul on foot and head to the restaurant. Brad is lurching through the streets, forehead shining with sweat. Bad case of jet lag! Worst I have seen!

I notice more pepto wrappers, fluttering in the breeze. Hmm.

The restaurant is a hit. We take off our shoes and sit on the floor cushions at low tables. We order the family set menu, which includes lots of odd and interesting Korean food—at least 20 little dishes! No one speaks English. It’s an adventure!

Brad takes pictures. Lucas charms the waitresses by clearing the table and bringing our empty bowls into the kitchen. I nibble everything, cautiously, curiously. You never know…

Brad and Lucas eat ACORN JELLO. (This is very similar to the Liangfen jello our Ayi has made. Please see previous food blog entry.) I am repulsed. They both like it--a lot!-- and clear the plate, popping the wiggling, jiggling “jellyfish-ish” squares into their mouths whole. Maybe I need a pepto tablet…it's really grossing me out.


Lucas eats three steaming bowls of Korean bean paste soup. I am thinking Miso Soup but with more seaweed. Very Flavorful. Too flavorful for me. I stick with small taste-testings.

Brad visits miniscule Korean bathroom several times. He and Lucas both admit that they cannot find the light switch on the bathroom wall and it is dark in there!

We return to hotel.

I spot an empty Imodium box.

Monday AM

Brad spends $24 on 2 lattes. I feel sick to my stomach at the cost. Brad visits bathroom.

As our first destination we chose Namsangol Hanok Village, a Korean village located in a central district of Seoul where hanok (Korean traditional houses) have been restored to preserve the original atmosphere of the area.

It looks reasonably close on the map, and we put our very American “sneakers” on for the walk. And we walk. And walk. And walk. We walk all the way to the foothills on the outskirts of Seoul.

Lucas and I forge up the hill with Brad slowly following. I hear his feet dragging on cobblestones. Lucas and I chat about you guys! We decide Jacob O would love the adventure. We laugh that Katie Bug would still be in the city center, avoiding the endless trek, saying her legs hurt. Riley B would be interested but hungry, avoiding the strange Korean food. (Riley is brilliant!)

The hill gets steeper. We pass printing presses. We pass a factory. We pass a tourist sign that his been knocked down and is hidden in the bushes. And we walk some more. The road, the alley, the foot path ends. We turn around.

Finally we say to hell with the international data-roaming charges. We google-map ourselves on the iPhone. It’s official. We are lost. Brad looks like he is going to swoon.

I spot a thin man in a black suit drinking a cup of tea beside a garage. (Really, it’s true.) I show him our very simple tourist map. I point up. I point down. He points to his black minivan with tinted windows. Desperate to sit, Brad climbs in.

Really, he does! I follow suit.

I ask myself, “What are the chances I approached a random Korean serial killer in a black suit drinking tea on the hillside of Seoul?” It must be safe, right?

He sort of looks like a gangster. Is the Yakuza in Korea? I realize my family’s safety is in my hands. Brad is in no shape to defend us as his head lists to the side. I am primed for Kung Fu. Damn, why haven’t I started my lessons yet?

I am on high alert. The doors have not locked. It’s a freaking’ minivan, I assure myself! I look for the baby wipes.

Could it be a kidnapping? Who would pay for our safe return? I breathe deeply. I know Lizzie will take out a cash advance for me and Lukey!

My imagination spins wildly. Clearly!

The Good Samaritan soon drops us off at our destination, back in the center of Seoul. We bow our thanks; as idiot Americans we do not even know the Korean word for thank you! We vow to pay it forward the next time we have the opportunity.

Brad charges to the toilet.

Monday Afternoon

Brad, the toilet warrior, has finally run out of steam. We have walked all over Seoul. We have thrown arrows and played ancient games. We have seen some sites. Brad has seen more restrooms than we can count. Our brave soldier cannot take another step forward.

I have a brilliant idea! Let’s go see a “Broadway” Korean show! Brad can rest in the dark audience for 2 hours and the theatre is close by. We carefully select an aisle seat; my husband may need to make a quick getaway.

The show is FABULOUS! It is called Nanta. Its web page says:

“Nanta is a non-verbal performance of free rhythmical movements that dramatize customary Korean percussions in a strikingly comedic stage show. Integrating unique Korean traditional drumbeats in a western performance style, NANTA storms into a huge kitchen where four capricious cooks are preparing a wedding banquet. While cooking, they turn all kinds of kitchen items - pots, pans, dishes, knives, chopping boards, water bottles, brooms and even each other- into percussion instruments.”

If you have the chance, go see it! We howled. Lucas loved it. And there is random audience participation.

Midway through the show, an actress asks Brad to please come on stage and have some chicken soup. I kid you not. He gracefully declined, patting his stomach bizarrely. The actress’s expression: What the Hell?

Shortly thereafter, I am invited on stage for a dumpling making contest. Oh, I am so there! Brad is asked yet again to come on stage. He bites the bullet and joins me. Lucas watches from the audience.

We wear chef hats. Brad must beat a rhythm with a rolling pin. I have to dance as I stuff the dumplings and crank the conveyor belt.

Think of my very favorite I love Lucy episode where Lucy and Ethel work at the chocolate factory. That’s us in a Korean kitchen on stage in front of a full house. We are pitted against an Asian couple. Who can produce the most dumplings in the shortest amount of time?

The Enormous Americans are the dumpling masters! We kick ass!


For vegetarians we are big hams!

Monday Evening

The audience applause has revived my husband. After the show, we visit a famous fashion district and a handicraft market. We have tried lots of street food from roasted chestnuts to mini Korean donuts. We have walked miles and miles.

For dinner, we chose the old American standby: Italian. It’s safe, easy, familiar.

The bathroom is very clean with a light fixture that works and the ceilings are high enough to stand in. Bonus!

Midway through the meal, Lucas puts his head in my lap. This is the beginning of the end of our Korean adventure.

Monday Night Fever

At 7 p.m. with our pizza in a to-go bag, Lucas’s temperature reads 102.6 F.

You may wonder why we have a thermometer with us. In China, as you enter Immigration, the government scans your body temperature to ensure the health of the Republic’s people. There is a quarantine center if you do have a fever. It is our worst nightmare to be quarantined as we enter the country. We are always prepared with a thermometer and Advil.

We are scheduled to leave at 9 a.m. on Wednesday. Lucas has 36 hours to recover. Can we give him adult ibuprofen? That’s all we have. Remember our carry-on luggage that worked so well? Now we have no children’s Tylenol with us due to the “liquid” law.

By 10 p.m., Lucas screams that his head hurts when the light is on. He is sweating and shivering and shaking. I have him wrapped in cold towels.

And we speak no Korean.

I am sure he has meningitis. I don’t even know what that is, but I am positive it is deadly and Lucas has it from the street food. I am thinking spinal taps.

Brad calls the 24-hour number on our SOS International Health Insurance Card that P and G must play a bloody fortune for! Thank you, P and G.

No, we cannot give Lucas adult Advil.

Yes, we must get his fever down immediately.

No, we cannot return home with a fever.

Yes, we must get medicine immediately.

Brad heads to the Concierge desk. He returns half an hour later. He has children’s….something….from a Korean pharmacist who speaks no English. The concierge arranged the purchase.

There are pictures of children on the bottle and a lot of Korean characters. I assure myself it is child safe. There are pictures of children on the bottle!

We start dosing every 2 hours.

Unlike Brad, Lucas does not make it to the bathroom several times as he tosses and turns, mumbling deliriously. We dose him again, pushing water and Gatorade.

What rhymes with Korea?

We open the windows and strip the bed.

Tuesday

Boy, do we feel thankful! We are grateful that Lucas’s fever has broken, grateful that P and G has such awesome health insurance, and super grateful that all three of us have Kindles to read on.


Because Tuesday is one endless day, trapped in the hotel room, keeping the fever at bay.

When we try to rent some family movies, the service is unavailable. The front desk says that the hotel had to return the movies (?) and they will not be available until October 8th. This leaves us speechless.

Wednesday

On the flight home, all three of us take Advil (and whatever is in that Korean bottle) on the off chance that we have a fever that will not allow us to enter the country.

We pass through the temperature scanners with our breath held: me, then Lucas, then Brad.

Suddenly I hear Lucas declare loudly, “Dad, I still feel sick!”

Do I look back or keep walking? I glance over my shoulder. Brad is hustling Lucas though the airport, whispering intently to him and keeping him silent!

Exiting the airport, I have never been so happy to see Mr. Duan, our driver. We are all on the road to recovery.

Home sweet home.

Thursday

All is fine here except….our toilets.

The sewer line will not drain.

Dia-Korea!